EEP Eisenbahn-Simulation

af Steff, 3/5 2020, 11:02 (1451 dage siden) @ TransEuropa

Kære Dennis

Tak fordi du beskrev hvad dette EEP er og hvordan DU bruger dette. Og anvendelsen er jo lige netop dér, hvor der kan komme konflikter/meningsforskelle, fordi vores perceptioner er/kan være forskellige. For nogle er det KØRSELN, for andre togenes udseende (f.eks. et anvendt tysk motorvognssæt i KORSBÆK), oprangeringer og korrekthed i forhold til forbilledet, der har prioritet og for andre er det landskabet og muligvis også det historisk korrekte og det uden at kørsel, altså uden noget SIM agtigt spiller ind. Vi bruger (ser på) alle EEP forskelligt.

Personligt spiller jeg overhovedet ikke (også kort og brædtspil) og en simulator er for mig udelukkende et redskab/middel til at indlære nogle færdigheder og rutiner. Og hvis ikke DET er så tæt på virkeligheden er det ikke noget der fanger mig, selvom det nok burde i visse situationer; der skal i så fald abstraheres og det er blevet gjort, da indlæringen og rutinerne var afgørende. Men det var noget helt andet professionelt.

I tilfældet KORSBÆK var det ikke for at finde de berømte ”5 fejl”, men at få rettet/tilpasset det JEG syntes, skulle have en så stor historisk korrekthed som muligt, selvom en virtuel og ikke eksisterende by. Også fordi jeg synes det var morsomt at komme med ideer til KORSBÆK. Altså et tilstræbt sjællandsk stationsbymiljø fra før den anden verdenskrig i 1930´erne. Det vil sige at fremmede ting med det samme springer i øjnene, f.eks. alle de tysk inspirerede bygninger, vandtårne, kraner, skibe og fabriksbygninger mv., hvor forbilledet er lidt for tysk tilpasset dansk. Det kan gå i en Sønderjysk købstad S for Kongeåen. Men det er jo igen HVAD der skal prioriteres, hvad er formålet med spillet, for hvem o.s.v. Og nok ikke mindst hvilke muligheder har jeg!

Personligt kan jeg blive sur, når man f.eks. i en stor og meget dyr dansk film som ”Flammen og Citronen” tager til Babelsberg ved Berlin og indspiller alle by- og gade scener i kulisserne dernede, det STINKER af udenlandsk og IKKE København på nogen måde og ødelægger oplevelsen (for mig) lidt; ”hvor fan… er vi nu henne”?
Heldigvis har jeg da haft lidt indflydelse og i en ældre film fik jeg sat skik på uniformer og det soldatermæssige. Faktisk troede mange ældre at det var scener fra tyske ugerevyer. SÅ er det jo lykkedes. I det modsatte hjørne af "Flammen og Citronen", hvor der er lavet animerede scener er ”Hvidstensgruppen” hvor en nedkastning fra et Halifax fly er fremragende visuelt og lydmæssigt, lige efter bogen. Men generelt har filmproducenter haft en vis forkærlighed for at anvende standardlyden i alt. F.eks. er der ikke den film hvor lyden af en kampvogn er en RR Meteor motor og alle fly en RR Merlin motor og alle fly hyler når de dykker.

Når det så er bemærket, forstår jeg fuldstændigt det du har skrevet og din indstilling til det du fremstiller og ikke mindst de begrænsninger du må leve med, bl.a. a.h.t. udenlandske partnere.

Men jeg GLÆDER mig til at se KORSBÆK i fremtiden og hvad du ellers laver. Det ER flot og sætter fantasien i gang. Tak for det!

Med venlig hilsen

Steffen Dresler


Hele emnet:

 RSS Feed af emne



Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak