IRMA overlever...
Der er også en helt anden grund til, at JRMA blev skrevet således dengang: Forretningsnavnet er en forkortelse for en af leverandørerne, "Johannes Rasmussen Margarine", altså "JRMA". I min barndoms småborgerlige univers kaldte en del forretningen for "Ørma" - de troede vel, at det var morsomt, ligesom nogle kaldte den svenske SAAB-bil for "SÅ-B". Og så må jeg lige nævne, at nogle her på Sy'fyn kalder de franske Peugeot-biler for "Pe-gøjt"... og så lunter jeg af sted.
Med venlig hilsen,
Flemming Søeborg